The proletariat is transformed – for various reasons in varying circumstances, but always and invariably – into an auxiliary force of one bourgeois camp against another.
|
El proletariat es transforma—en ocasions diferents, en condicions diferents, però sempre i de forma invariable—en força auxiliar d’un camp burgès contra l’altre.
|
Font: MaCoCu
|
What happens when different things happen under different conditions?
|
Què passa quan succeeixen coses diferents en condicions diferents?
|
Font: AINA
|
Dos fills van neixer alhora, pero en diferents condicions.
|
Dos nens van néixer alhora, però en condicions diferents.
|
Font: AINA
|
However, these measurements were performed under different conditions and using different methods.
|
No obstant això, aquests mesuraments es van realitzar en condicions diferents i utilitzant diferents mètodes.
|
Font: HPLT
|
Men of all ranks have embarked in the controversy, from different motives, and with various designs; but all have been ineffectual, and the period of debate is closed.
|
Homes de totes les condicions s’han embarcat en la controvèrsia, per diferents motius i amb propòsits variats; però tots han estat ineficaços i el període de debat s’ha tancat.
|
Font: riurau-editors
|
T61: Solution heat treated, cold worked and artificially aged under conditions other than T6.
|
T61: Tractament tèrmic de posta en solució, tremp i maduració artificial en condicions diferents de la T6.
|
Font: HPLT
|
Induced heterophily in different plants of the same species occurs when plants develop under different conditions
|
L’heterofília induïda a diferents plantes de la mateixa espècie es produeix quan les plantes es desenvolupen en condicions diferents
|
Font: AINA
|
[0433] Subsequently, a test method carried out under conditions different from those described above and the results will be shown.
|
[0433] Posteriorment, es mostrarà un mètode de prova realitzat en condicions diferents de les descrites anteriorment i els resultats.
|
Font: AINA
|
If the USB memory device is inserted in conditions other than the said states, the schedule playback is not performed.
|
Si el dispositiu de memòria USB s’insereix en condicions diferents de les esmentades, no es fa la reproducció programada.
|
Font: AINA
|
Intel may in its sole discretion offer such services under separate terms at Intel’s then-current rates.
|
Intel podrà, a la seva discreció, oferir aquests serveis en condicions diferents i amb les tarifes vigents d’Intel en aquell moment.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|